đầu hà
Définition
- Verbe (désuet, littéraire) :
- Se jeter dans la rivière, se noyer volontairement : "đầu hà" décrit l'action de se précipiter ou de se jeter dans un cours d'eau dans l'intention de mettre fin à ses jours.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Vì quá đau khổ, bà ấy đã đầu hà tự vẫn. (Accablée de chagrin, elle s'est jetée dans la rivière pour se suicider.)
- Truyền thuyết kể về một cô gái trẻ đầu hà vì tình. (La légende raconte l'histoire d'une jeune fille qui s'est noyée par désespoir amoureux.)
Utilisation avancée
- Ce terme est archaïque et n'est pratiquement plus utilisé dans le langage courant moderne. On le rencontre principalement dans la littérature classique, la poésie ou les récits historiques pour évoquer un suicide par noyade, souvent par désespoir.
Variantes et mots apparentés
- Tự vẫn (verbe) : se suicider (terme général).
- Tự tử (verbe) : se suicider (terme courant et moderne).
- Trầm mình (verbe, littéraire) : se noyer volontairement, se jeter à l'eau (synonyme plus fréquent que "đầu hà").
Synonymes
- Se noyer (volontairement) : mettre fin à ses jours par immersion dans l'eau.
- Se jeter à l'eau : agir de manière impulsive en se précipitant dans l'eau, souvent avec une intention suicidaire dans ce contexte.
Note d'usage
- "Đầu hà" est un mot composé de deux éléments : "đầu" (plonger, se précipiter la tête la première) et "hà" (rivière). Il est impératif de ne pas le confondre avec l'expression moderne "đầu hàng" qui signifie "se rendre, capituler" (comme dans un conflit). Il s'agit de deux termes complètement différents.